jueves, 29 de enero de 2009

Vomitaba pensamientos

He was a fellow who vomited that didn't get along whit his brain. They came out of his ears in the form of a bluish vapor that smelt of burnt oil.
Traducción: Scott Martindale

martes, 27 de enero de 2009

Niña chiquitita

She was a fragile, little girl and becuase of this, making a mountain out of a molehole
wasn't at all an exageration.
* There is a closer translation to the Spanish, which is "Making a tempest/storm out of a teacup", but less common. The literal spanish would translate to "make a storm in a glass of water".
Traducción: Scott Martindale