jueves, 9 de octubre de 2008

La mujer que nunca dormia


















The woman who never went to sleep
She was a girl who never went to sleep so that she could be awake
when she dreamt pretty things.
Traducción: Scott Martindale

3 comentarios:

coqueteado dijo...

¡Ah, que tierno!
Como el niño que no durmió en navidad para poder ver a Santa y nunca llegó porque no se durmió. Bueno, este es más lindo.

Campanas de Belen dijo...

jajaja
pobre niño! nunca habia escuchado su historia, que ironias de la vida jeje

Campanas de Belen dijo...

aaah! cuando hice este dibujo no conocía esto que dijo David Lynch, pero hoy me quedé pensando que coincidí muchisimo con el, así que tal vez con esto puedan entender mejor lo que trato de decir:

“Los sueños que tienes cuando estás despierto son los verdaderamente importantes. Cuando duermes no controlas tus sueños. Me gusta sumergirme en un mundo onírico que yo he construido o descubierto: un mundo que elijo.”

y no es precisamente mi intención guiarlos para que piensen algo sobre los dibujos, la idea es que cada quien interprete lo que quiera, pero en este caso sentí la necesidad de hacerlo =)